Mugazine 摩格聲 Facebook群組 Mugazine 摩格聲 微博空間  Mugazine 摩格聲 討論區

 
 

主頁   / Mugazine 摩格聲 / CD Review 唱片推介 / Extra 摩格號外 /
Multure 摩格文化 / Mushionism /

 
 
 

南歐美陸風情
The Marshmallow Kisses專訪

 
 
 

 

Ciao! Baby瞧!寶貝

 

 

“The Marshmallow Kisses把瑞典的空氣,巴西的陽光,法國的色情和香港的小聰明一拼放盡新專輯,聽後讓我十分期待有一天能與他們合作。”
– 林一峰 (本地音樂人)

引用林一峰對The Marshmallow Kisses的音樂評價,相信讀者對他們的音樂已有大概的印象。但筆者還是引用他們官方的新聞稿來介紹The Marshmallow Kisses樂團的背景。

「2011年出版的新專輯“Ciao! Baby瞧!寶貝”充斥著香港本土音樂少有的法式浪漫及編曲成熟的Bossa Nova作品,Edine與Peter的和諧對唱,聽著讓人感覺飄飄然,全然忘了身在擠壓的香港石屎森林。歌詞以中文、英文、法文不同語言寫成,曲風以French Pop、Swedish Pop、Bossa Nova、Semi-Classical以及清新涉谷系為主。

由於樂隊二人長期分居異地,專輯內大部份歌曲通過電腦網絡溝通而製成。Edine曾旅居東京、倫敦及香港,Peter則游離於蒙特利爾與香港之間,受到各種文化風俗衝擊,加上游走世界各地的經歷,使宅男宅女炮製出與眾不同的音樂作品,特顯出其Cosmopolitan的特質。歌詞中常流露出歌者對當代城市生活疏離的一些感觸,細聽下使人想起村上春樹小說裡那些寂寞的故事主角。」

 
 
 
 
 
 

既然他們的音樂充滿著歐陸南美風情,算是香港獨立音樂圈中的異數,筆者亦邀請他們作一次簡短的對話。

M: Mugazine
TMK: The Marshmallow Kisses

M: 你們的音樂已經有不少媒體介紹過了,所以Mugazine想另一角度跟你們做專訪。在香港,組樂隊風漸漸蓬勃起來,當中甚至有人希望能夠名成利就,不知道The Marshmallow Kisses當初組團的意願是甚麼呢?

TMK: 當初組樂隊在十年之前,我們只是想與觀眾分享及推廣一些不是太受觀迎但很美好的Indie Pop之音。

 
 
 
 
 
 

 M: 老實說,看罷你們樂團的履歷後,的確非常驚訝,你們所參加的海外音樂節或其他演出的次數令不少本地樂隊羨慕不已,可否分享一下你們爭取演出機會的心得呢?

TMK: 我們都沒有特別爭取,不過數年前開始已用Myspace,那時候很多國際音樂會舉辦人都會用該網站,加上Edine這幾年都住在歐洲,所以前往歐洲表演比較方便。

 M: 你們二人時常分隔兩地,通常以互聯網聯絡,甚至製作音樂,這種手法正正體現出音樂創作科技化的趨勢,那麼你們認為這種依靠互聯網的音樂製作模式有甚麼好處和壞處呢?

Edine: 好處是製作音樂無分時間與區域局限,壞處本人覺得沒有。
Peter: 壞處是日日對住電腦....

M: 經歷了各地的音樂遊歷後,你們認為樂團的基地是哪兒呢? 香港是否適合作為樂團的基地呢?

Edine: 香港,不過如有更好的機會,我們不介意轉基地,因為音樂不分界限的。

Peter: 以前Edine 也用過Virtual Reality來形容,這也對。

 
 
 
 
 
 
 
 
 

M: 一條假設性問題:
有傳香港藝人若要出頭,定必遵從娛樂圈內某些隱含法則,例如參加一些綜合性節目或創作一些迎合大眾市場的歌曲等,在飯碗與原則的十字路口中,The
Marshmallow Kisses會如何抉擇呢?

TMK: 我們的音樂比較另類,還未有被邀請過上這些節目。

M: 外國的月亮是否特別圓呢? (意指音樂質素及音樂圈內人事方面)


Edine: 倫敦確實有很多音樂圈,選擇非常多,不過由於太多及太大的關係,想要發展也不是輕易事,而且在歐洲表演除非你是名星級,一般的地下樂隊是不會給與太多資助,有時可能連租車或樂手的費用都要自己比,我反而覺得香港獨立音樂圈的音樂會主辦人比較尊重樂手。
Peter: 「外國」其實是很多很多不同的地方,差異可以很大。我到過的國家和城市,包含香港在內,當中的音樂、文化與生存環境等等,每個地方都有他的好處與壞處,都有我喜愛和不喜愛的地方。我並不覺得任何一個地方的月亮特別圓,或者香港特別不圓。

 M: 外地與香港的聽眾最大的分別是甚麼呢?

Edine: 倫敦的聽眾可能比較廣泛,他們今天看Pop,明天去看Punk,選擇多,觀眾對觀賞音樂的態度亦會比較開放。
Peter: 一般西方國家的現場觀眾身體語言,表情比較多、直接。而香港的聽眾給我的感覺是「默默支持」那種。

 M: 不少獨立樂隊非常渴望到世界各地遊歷一番,既可刺激創作靈感,又可令樂隊的知名度國際化,可惜只欠缺金錢。你們二人時常游走法國、日本、英國等地,而且又到其他地方作演出,樂團經費從哪裡來呢? 家庭有沒有給予你們經濟上的支持呢?

Edine: 我本身住在倫敦,所以在外地演出會比較方便,不過亦會因為機票太貴而難以回亞洲演出。
Peter: 理論上大型的演唱主辦單位是包經費的,我們也有參加過包機票住宿的音樂演出。但全球經濟不景氣的那些時候,不是每個主辦單位都能支付全部費用,也有試過我自己掏腰包補給才能夠經費的。樂隊不會只有支出沒有收入,不要忘記有專輯銷售、廣告合約和演出酬勞。我們都是已工作多年的獨立成年人,財政方面早就不需要家人操心。

 

L. A.

 
 
 

主頁   / Mugazine 摩格聲 / CD Review 唱片推介 / Extra 摩格號外 / Multure 摩格文化 / Mushionism /

 
 
 

讀者如有興趣投稿,請電郵到:
mugazine@yahoo.com.hk

All rights reserved
Nothing may be reprinted in whole or in part
without written permission from the publisher